КНИГИ / СТАТЬИ
Разоблачения
Книги/ разное
Свидетельства христиан
Духовные наставления
 
АУДИО / ВИДЕО
Видео свидетельства
Видео стихи/ песни
Документальное видео  Аудио свидетельства
Аудио книги
Аудио стихи/ песни

ПРОРОЧЕСТВА
Пророчества видео
Пророчества тексты
Разъяснение пророчеств

СВОБОДНЫЙ СОФТ
Христианский софт
Программы
ОС LINUX
Обзор программ

РАЗНОЕ 
Молитва покаяния
Новый Завет в аудио Гитарные аккорды
Обои рабочего стола 
Сюда не заходить!
Пожертвования
О нас

ПОСЛЕДНИЕ СТАТЬИ




НОВОЕ НА ФОРУМЕ:
  • Троица (1)
  • Богоматерь или мать Иисуса Христа? (0)
  • "Правило пяти" (0)
  • О спесивых женщинах (2)
  • София Премудрость - Бог или сатана? (0)
  • Язычество в ортодоксии (0)
  • СУПЕРСТАР или "звезды" эстрады (0)
  • Как появились расы и континенты? (0)
  • Отчего опьянел Ной? Оправдание праведного Ноя (0)
  • Добрый Дедушка Мороз или откуда взялись новогодние персонажи (0)
  • Свидетельство пастора Буша (4)
  • Христианская доктрина обогащения. Откуда она? (0)
  • "Я был ярым харизматом" - свидетельство бывшего харизмата (0)
  • Противоречия в Ветхом Завете (Танахе) (Библии) (4)
  • КТО БУДЕТ ЖИТЬ 120 ЛЕТ? (1)
  • перейти на форум


    Главная » Файлы » Скачать программы » Христианский софт

    Библейская программа GreekNT
    (2.29Mb) 02.04.2010



    Программа GreekNT является аналогом популярной в США программы Bible Works, в то время как не имеет аналогов на руском языке. Предназначена для изучения книг Нового Завета на греческом языке. В программе использован греческий текст UBS3/NA26 (этот греческий текст наиболее точный, в ряде других греческих текстов) с русским подстрочным переводом Алексея Винокурова и русский Синодальный перевод Нового Завета.

    Основные особенности программы:
    1. Удобное отображение греческого текста, подстрочника и морфологии слов (мнемоник) в столбик под каждым греческим словом. Возможность тонкой настройки отображения текста. Экранное сглаживание греческого шрифта для улучшения восприятия. Всплывающие подсказки к греческим словам с переводом (по словарю Стронга). Параллельный показ текста в Синодальном переводе.
    2. Мгновенный контекстный морфолигический поиск греческих слов с многостраничным отображением результатов на русском или на греческом языках. Найденные слова выделяются цветом и всплывающей подсказкой, показывающей значение слова на греческом или русском соответственно. На данный момент реализована возможность поиска только по одному слову. Для этого нужно щелкнуть правой кнопкой мыши на нужное слово и выбрать в меню соответствующий пункт. Существует три варианта поиска:
    · Поиск однокоренных форм - отбираются все стихи, имеющие однокоренные греческие слова в любой форме, падеже или склонении. Обратите внимание, что поиск осуществляется не по орфографическому написанию, а именно по корневой основе слова, что существенно расширяет возможности программы.
    · Поиск полного морфологического соответствия - отбираются все стихи, имеющие однокоренные греческие слова в точно такой же форме.
    · Поиск по номеру Стронга - в большинстве случаев результаты поиска будут идентичны результатам поиска однокоренных форм, но не всегда. Например, сравните поиск по слову legw в 2Кор. 11:21.
    3. Произвольный поиск (F7) по греческому тесту, тексту подстрочника и тексту синодального перевода.
    4. Показ статистики поиска - сколько раз и в каких словах найдено искомое значение.
    5. Дополнительные возможности поиска - показ стихов, отсутствующих в греческом тексте и Синодальном переводе.
    6. Просмотр морфологии и значения любого греческого слова в отдельном окне.
    7. Большие экспортные возможности программы для использования подстрочника во внешних программах. Для этого предусмотрен экспорт выделенных стихов в метафайл (*.emf), а также три режима копирования в буфер:
    · Копирование греческого текста
    · Копирование текста подстрочника
    · Копирование текста в том виде, как показано на экране. При этом используется оригинальная технология копирования, позволяющая не теряя визуализации располагать текст в текстовом редакторе с автоматическим переносом строк и выравниванием.
    Использование формата метафайлов гарантирует высокое качество отображения текста даже при его масштабировании (уменьшении или увеличении) и печати на принтере при любом разрешении.
    Alex Mokrov, 2006

    Добавьте страницу в закладки или поделитесь ею с другими:
    Теги:подстрочный перевод, Программа, греческий, GreekNT, перевод, подстрочный, библейская
        6390
     
       



    Используя материалы сайта в сети ссылайтесь на источник
    sb-nz.com © 2009-2017